首页 > 新闻出版 > 正文

《短鼻家族旅行记》入选法兰克福书展中国出版重点推介图书“阅读中国”项目

发布时间:2022-10-27 08:05:21 信息来源:书香云南微信公众号

10月18日至23日,第74届法兰克福书展在德国法兰克福举行。作为出版界的盛会,法兰克福书展是行业的方向标,更是开展国际传播的大舞台。

为促成中国出版机构与更多海外展商实现版贸合作,提升中国出版物在海外的关注度及国际影响力,经中宣部进出口管理司的严格评审,由云南省委宣传部指导、云南出版集团出版并实现版权输出的《短鼻家族旅行记》入选2022年法兰克福书展中国出版重点推介图书“阅读中国”项目,成为该项目集中展示40余种图书中少儿类的首部推荐图书。

《短鼻家族旅行记》入选2022年法兰克福书展中国出版重点推荐图书

传播好“云南大象”的中国声音

2021年,一个名叫“短鼻家族”的野生亚洲象群在云南开启一场北移南归的组团旅行,它们翻山过河,席地而睡,泥塘嬉戏,长途跋涉110多天、1300多公里,最终回归家园。大象一路前行,人类一路守护,海内外网友也是一路关注。

数据显示,关于“云南大象”相关有效信息超过67万条,3000多家海内外媒体参与报道,覆盖全球190多个国家和地区,全网阅读量110多亿次,“云南大象”热度空前、热词频现,已成为国际传播的一个典型范本。

跟随大象的脚步,世界多国人民从象群的团结互助中感受到温暖治愈的力量,从当地群众对象群的悉心照顾中看到中国保护野生动物的态度、中国的生态文明建设,以及中国人民的生活状态,这些共同构成讲好中国故事、云南故事的重要元素。

去年,《生物多样性公约》第十五次缔约方大会(COP15)提及“云南大象的北上及返回之旅,让我们看到了中国保护野生动物的成果”,“云南大象”毫无悬念成为中国生态文明建设和生物多样性保护的一张鲜活名片。

《短鼻家族旅行记》积极发挥自身区位和独特的资源优势,以COP15在昆明召开为契机,挖掘、打造具有本土特色和民族特色IP的中国故事,运用“云南大象”这个传播载体和窗口,围绕亚洲象“北上南归”的旅行故事、亚洲象种群迁移的知识科普,既满足广大读者精神文化需求,也让全世界透过云南大象,更加真实、全面、立体地认识云南、了解中国。

“云南大象”系列主题图书亮点频现

期间,云南出版集团先后出版了《短鼻家族旅行记》《萌象爱云南》《云南野象旅行记》《看见中国 象往的家园》《SEE亚洲象》《拥抱大象》《小象的旅行日志》《“象”往的生活》《“象”前脉动》等一批“云南大象”系列主题图书,在展现新时代中国生态文明建设、生物多样性保护取得的历史性成就的同时,也以更具亲和力与实效性的表达方式,增强中华文明传播力和影响力,推进共建人与自然和谐共生的美丽家园。

其中,《亚洲象行为学研究》获第五届中国出版政府奖印刷复制奖项提名奖,《云南野象旅行记》入选国家新闻出版署2022 年农家书屋重点出版物推荐目录,《“象”前脉动》4集纪录片由中央广播电视总台社教节目中心播出。多个语种的“云南大象”精品图书实现版权输出,《看见中国 象往的家园》《SEE亚洲象》《短鼻家族旅行记》英文版权输出至加拿大皇家柯林斯出版集团,《SEE亚洲象》印度尼西亚语版权输出至印度尼西亚火炬出版社,《短鼻家族旅行记》被美国公立图书馆Round Lake Area Public Library District收藏。通过“云南大象”系列主题图书“走出去”带来的传播效应,进一步构建具有中国特征、云南特色的话语和叙事体系。

《短鼻家族旅行记》被美国公立图书馆Round Lake Area Public Library District收藏(供图)

继“云南大象”系列主题图书取得良好社会反响,云南出版集团联合香港三联书店以合作出版的方式,于近日正式推出《大象的旅行——“短鼻家族”北上南归记》繁体中文版,向除中国大陆以外的全球发行,再度同港澳台地区和海外中华儿女一起重温“短鼻象群”的神奇旅行,以“云南大象”为切口的中国故事正以更立体、更丰富、更全面的形象向全世界读者讲述。

云南出版集团出版的部分“云南大象”系列主题图书(供图)

推动中华文化更好走向世界

法兰克福书展是全球规模最大的出版行业展会,对曾经连续多年参加法兰克福国际书展的云南出版集团而言,受2020年以来疫情影响,无法通过多种方式与海外合作方共同参展,但通过创新线上参展等方式,在这一国际舞台发出中国声音,成为法兰克福书展上一支重要力量。

近年来,在云南省委宣传部的指导下,云南出版集团聚焦“国之大者”,高扬思想旗帜,致力于讲好中国故事,弘扬社会主义核心价值观,“走出去”工作在版权输出的品种数量、重大出版工程项目、海外分支机构建设、对外文化交流等方面取得显著成效。《云南民族民间文学典藏·阿诗玛》《丝路与文明——南方丝绸之路探秘》《澜湄国家共同脱贫致富故事汇》《向南流的河》《汉缅大词典》等近20种“走出去”和外宣优秀图书入选经典中国国际出版工程、丝路书香出版工程、中宣部对外出版项目、国家出版基金、国家文化出口重点项目等,《澜湄国家共同脱贫致富故事汇(中英文)》《澜湄公园手账》(六国文字版)等图书获外交部、财政部澜湄合作专项基金项目资助,《云南普洱茶‧春》等8种图书获全国年度输出版优秀图书奖,纪录片《向南流的河》在中国国际电视台纪录频道向全球播出,助力构建澜湄国家命运共同体。采取“请进来”与“走出去”相结合的方式,与23个国家和地区的44家境外出版机构和版权公司建立合作关系,先后成立泰国曼谷分社、中缅文化互译中心、印度尼西亚分社、中华乡愁书院等11个海外文化交流平台,参与或组织数十场深层次、多领域的对外人文交流活动,以实际行动推动中华文化更好走向世界。

关闭 打印