首页 > 工作动态 > 正文

临沧市少数民族语影视译制中心举办2021年电影译制技术及节目制作培训班

发布时间:2021-12-20 14:56:47 信息来源:省民语译制中心

2021年12月13日至17日,为进一步提高少数民族语电影译制生产艺术、技术,规范译制流程管理,全面提升译制人员专业水平,由临沧市少数民族语影视译制中心主办的2021年电影译制技术及节目制作培训班在该中心成功举办,临沧市民语译制中心全体职工和省民语译制中心郁晓燕、傅琰荣、余然3位同志参加了培训班。

此次培训班分为两个部分,一是由省民语译制中心对2021年临沧市民语译制工作进行了情况总述,听取了临沧市民语译制2022年工作计划汇报,并对接下来的培训提出要求。二是通过理论教学与实际操作相结合的办法,完整制作了佤语电影《一点就到家》,围绕制作过程中录音、制作、检审等各个环节,有针对性地展开了培训。

另外,在整个培训期间,与会人员还就影视译制流程规范、前期剧本围读、配音与表演、录音、混录与后期制作、译制片检审要求、译制电影艺术等问题进行了讨论交流,在实际操作中互学互鉴,并对临沧民语译制工作的进一步完善提出了以下建议:

一是加强学习交流,尤其注重演员表演能力、全员影视艺术素养的提升,建设一支艺术与技术能力兼具的卓越队伍。

二是优化并完善译制流程,注重前期剧本围读工作和导演工作,职责分工再细化,追求更高的译制质量。

三是继续发挥高凝聚力、行动力队伍的优势,做好党的政策文件精神宣传工作,争取在来年再创佳绩。

关闭 打印