首页 > 版权管理 > 正文

云南省版权局报送中国版权金奖(作品奖)候选对象情况简介(一)

发布时间:2020-07-24 11:03:00 信息来源:版权管理处
  ·根据《国家版权局关于开展2020年中国版权金奖评选表彰工作的通知》的要求,经云南省属文化企业和各州(市)委宣传部推荐、云南省版权局审核,共向国家版权局报送6个中国版权金奖候选对象。现将报送的“作品奖”候选作品《汉缅大辞典》的简要情况予以展示。
 
 

  《汉缅大词典》简介 

  《汉缅大词典》是中缅文造诣颇深、资深缅语翻译家、缅语专家王子崇教授的心血之作,是汉语、缅语对译词典。全书3200千字。共收录汉语单字、多字条目6.5万余,包括字、词、词组、熟语、成语等,条目均用现代缅语释义,用汉、缅语对照方式举例。对从英语音译来的缅语,均附注了英语。词典词条收录全面,囊括了“中国梦”“一带一路”等最新词条;汉语规范,缅语释义地道;内容丰富,涵盖百科知识。词典实用性强,能满足使用者从初级到高级学习使用的需求,是汉语人群、缅甸语人群学习对方语言的权威、经典、填补空白式之作。 

  一、出版价值 

  (一)服务于国家战略,服务于现实需求。国家的中国—东盟自贸区建设战略、文化“走出去”战略、对周边国家战略、“一带一路”倡议等实施离不开外向型人才的参与。外向型人才成了全国一种特殊的战略资源,是国家战略能力的基本要素之一。因而抓非通用语人才培养乃当务之急、当时之需。抓非通用语建设,抓非通用语人才培养意义重大而深远。全国政协委员、国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳说:“语言走不出去,文化就绝对走不出去。”而语言的学习,离不开词典。佐证之一即孔子学院在多国陆续创办中遇到了此一难题,对此,许琳说:“现在最大的困难是没有字典。”“缺乏当地语言和汉语对照的词典。”词典是语言学习者必不可少的工具书。 

  随着“一带一路”倡议的推进和中央对云南成为面向南亚东南亚辐射中心的明确定位,缅甸重要地理位置凸显。它是海上丝路最便捷的通道,是中国南下进入印度洋的重要陆路通道,将来一段时间里,在中国与“一带一路”沿线国家开展合作交流与贸易往来方面缅甸将扮演着举足轻重的角色。国家对缅甸语人才需求大增,抓缅甸语人才培养乃当务之急、当时之需。 

  (二)推动学科建设,推广中华传统文化。市场上,至今尚无其他大型本汉语缅甸语词典,本词典的出版大大促进了全国缅甸语语种建设,有利于提升全国缅甸语人才培养水平,提高国家对外文化国际传播能力,促进国家对外话语体系建设,有利于在周边国家推广中文学习,推广中华传统文化,促进中缅两国人民间的了解,促进中缅在外交、政治、军事、经贸、教育、文化等方面的交流,增进互信,夯实双方经贸等领域合作的基础。 

  (三)填补市场空白的经典权威之作。有关汉语缅甸语词典类工具书市场上凤毛麟角,目前市场上可见到的同类词典仅有《汉缅实用词典》,其收词条少,仅1.5万余条,词条偏于日常用语。而作者花30余年时间编写的本《汉缅大词典》收录词条6.5万余条(包括字、词、词组、熟语、成语等),词条收录全面,涵盖各个领域,汉语规范,缅语释义地道,内容丰富,囊括百科知识,能满足使用者从初级到高级学习使用的需求,是缅甸语人群学习、研究汉语或者汉语人群学习、研究缅甸语的权威、填补空白式的必备工具书。 

  二、社会反响 

  《汉缅大词典》中国版于20182月出版、缅甸版于20185月出版。出版后引起了有关方面的关注。 

  在国内,新华社做了题为《九旬翻译家毕生致力中缅文化交流》采访报道;中国国务院新闻办主管,云南省委宣传部对外宣传办公室主办的《吉祥》杂志对本词典的出版做了题为《新版〈汉缅大词典〉顺利出版》的专文报道;我社编辑部、发行部不时接到来自高校、研究机构、图书馆、学生等的咨询、购书电话。 

  在国外,20187月,初抵缅甸的《汉缅大词典》即被仰光中国文化中心阅览室收藏,同月访缅的中宣部部长黄坤明赞誉项目说:“……这是一件很有意义的事。” 在缅甸金凤凰中文报社推送相关新闻后,中新社、凤凰网、云南网等媒体做了转载。 

  201812月下旬,中国驻缅甸大使馆一次性购买走400册(每本定价460.00元)。 

  2019119日,在仰光,中国驻缅甸大使洪亮,中共云南省委常委、省委宣传部长赵金,中国国务院新闻办公室对外推广局副局长凌厉,缅甸宣传部广电总局局长吴敏推,云南出版集团董事长李维,云南日报社社长徐体义,缅甸《金凤凰》中文报社执行总裁张翀共同按下触摸球,启动《汉缅大词典》正式在缅首发。首发活动掀起了读者关注热潮,缅方合作机构购书电话此起彼伏。词典首印1200多册已基本售完。 

  三、获奖及获资助情况 

  2016年,《汉缅大词典》中国版入选“十三五”国家重点图书出版规划,同时入选20132025年国家辞书编纂出版规划项目;同年,《汉缅大词典》缅甸版入选“丝路书香工程”。 

  2017年,《汉缅大词典》中国版获国家出版基金资助;同年,《汉缅大词典》缅甸版获“丝路书香工程”重点翻译资助。 

  20194月,《汉缅大词典》中国版在国家出版基金资助项目结项验收中被考评为优秀。 

  20198月,《汉缅大词典》缅甸版入选国家文化出口重点项目。 

  201912月,《汉缅大词典》缅甸版荣获2018年度输出版优秀图书奖。 

  《汉缅大词典》的出版取得了社会效益和经济效益的良好统一。 

    

关闭 打印